8/24/2007

Shepherding a Child's Heart - review


Shepherding a Child's Heart by Tedd Tripp is a book on parenting. Not having read a lot of books on parenting, I am not quite sure what my expectations should be or how to evaluate it. By looking at the Amazon reviews, it seems that you either love this book or hate it. This comes recommended by a fellow pastor with young children and a godly couple within the church. So, I am inclined to appreciate Tripp's insights, even though I cannot evaluate what is said from experience.

With that being said, the main idea of this book I agree with whole-heartedly and without reservation: parenting needs to aim at the heart - not to modify behavior or to fulfill our own deficiencies. Tripp gives some excellent biblical advice on how to think about raising kids in a godly home. He does a great job of bringing that simply point home, both through positive and negative examples, scripture, and the evaluation of other methods of parenting.

This emphasis is the fundamental tenet of this book: the heart is the wellspring of life. Therefore, parenting is concerned with shepherding the heart. You must learn to work from the behavior you see, back to the heart, exposing heart issues for your children. In short, you must learn to engage them, not just reprove them. Help them see the ways that they are trying to slake their souls' thirst with that which cannot satisfy. You must help your kids gain a clear focus on the cross of Christ. (p 6)


I enjoyed the book; I am sure that it will inform my parenting. I also hope I have several more months before I need to be working my way back to heart issues in Cora :)

8/20/2007

Jeremiah 46-49 - The undoing of all

Concerning Egpyt
Concerning the Philistines
Concerning Moab
Concerning the Ammonites
Concerning Edom
Concerning Damascus
Concerning Kedar
and the kingdoms of Hazor
Concerning Elam

Jeremiah 46-49



With the impending (and in some cases, current) occupation by Babylon, the fate of many nations in the Near East is in question. Just as God as told Israel their fate, so now He declares the fate of the ten nations that surround Israel. Listed here are the first nine, sorted nicely in west to east fashion. From a theological perspective, you do not want to move from west to east (for example, see Ezekiel 11:23) . Other gods like Chemosh (Moab) and Milcom (Ammon) cannot save from the imminent destruction. Trusting in a supposed powerhouse like Egypt does you no favors either.

In a world of upheaval, there is a temptation to turn to various answers - like moving, money, vocation, etc - hoping that these will deliver. We forget that the Lord is sovereign over all the nations; He speaks to all peoples. He is the impartial judge and simply experiencing short-term victories does not mean long-term favor.

By being immersed in chaos and certain destruction, these chapters emphasize the need for a True Savior - Jesus Christ. He is the only one that delivers from wickedness and a self-inflicted demise. Reading these chapters makes you want to cry, "If only you would have turned to the Lord!" May reading these chapters drive us to make the cry that these nations did not.

8/16/2007

Preachers and Preaching - review



Preachers and Preaching by Martyn Lloyd-Jones is an excellent resource from the straight-talking London preacher from the middle of the 1900's. The Doctor gives helpful advice that is not only practical, but that is also spiritually astute.

Here are some selected passages:

On time:
There are many dangers in the life of a minister. ... One of these is the danger of just frittering away your time, particularly in the morning. You start with the newspaper, and it is very easy to spend a great deal of time on this, quite unconsciously. Then there are weekly magazines and journals, and interruptions on the telephone and so on. You may well find that your morning has gone whether you are working in your home or in an office in your church. So I felt always, and increasingly with the years, that one of the great rules for a preacher is to safeguard the mornings. p 166

On reading and study:
Time must be found for reading ... There is no greater mistake than to think that you finish theology when you leave a seminary. ... I have known men in the ministry, and men in various other walks of life who stop reading when they finish their training. They think they have acquired all they need; they have their lecture notes, and nothing further is necessary. The result is that they vegetate and become quite useless. Keep on reading; and read the big works. p 177

On 'purple patches':

[Thomas Goodwin] was asked to preach the University (Cambridge) sermon, and, of course, instinctively, he began to preparing and writing in the classical manner which he had so admired. He produced a great sermon with wonderful purple patches and literary embellishments which thrilled him and moved him as he thought of them and wrote them. But the Spirit of God, and his own conscience, began to work in him and he went through a terrible struggle. ... Thomas Goodwin now realised that he had to preach to those servant-maids as well as to the others, and he knew that these purple patches would not only mean nothing to these ordinary people but might be a hindrance. What should he do? At last, with his heart almost bleeding and breaking, he excised the purple patches from the sermon and never delivered them. p 218

On quotes:
Do not try to think of quotations. ... In other words, only use a quotation when it comes to your mind and when it seems to you to be inevitable. Or, if you like, only use a quotation when it seems to say perfectly the thing that you were trying to say. p 221

On altar-call decisions:
I have heard evangelists say that they never expect more than one-tenth [of those who come forward] to hold. ... The practice seems to have introduced a new kind of mentality, a carnality expressing itself as an unhealthy interest in numbers. ... I believe that the minister should always make an announcement in some shape or form that he is available to talk to anybody who wants to talk to him about their soul and its eternal destiny. pp 280-2


An excellent book - well written, thoughtful, and applicable.

8/15/2007

Psalm 19 - A simple thought

My prayer for today:

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer.

Psalm 19:14 (ESV)

Jeremiah 43 - Movin' on up?


Pyramids at Giza
Originally uploaded by selva.
“You are telling a lie. The Lord our God did not send you to say, ‘Do not go to Egypt to live there,’"

And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord.

"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have hidden, and he will spread his royal canopy over them. He shall come and strike the land of Egypt..."

Jeremiah 43:2, 7, 10-11 (ESV)



Although the Lord (through Jeremiah) told them to go to Babylon, some of the Judeans did not listen. They fled to Egypt hoping to find safety and security outside of Nebuchadnezzar's reach. Instead of being safe, Nebuchadnezzar will simply follow them to Egypt.

Sure we can have our own way, but ultimately God will have His. Sometimes our future is one of hardship, but to disobey what the Lord wants is a hardship of a different caliber. Prosperity and poverty are secondary issues in light of following Christ. It is better to heed His voice over the voices of those around us - no matter how compelling the other voices might be.

8/13/2007

Proverbs 26:10 - the Life Builders controversy

Proverbs 26:10 has been called by D.C. Snell as the most obscure verse in the entire book. The problem has to do with the actual translation of the Hebrew. Below is the actual Hebrew (BHS). I will be referring to the numbers above the words so everyone can follow along.

This verse has had a rough history as noted by the following ancient translations:

All flesh of fools endures much hardship, for their fury is brought to naught. - Greek Septuagint

The flesh of the fools suffers much, and the drunkard passes over the sea. - Aramaic Targum

Judgment determines cases, and he who lays silence on the fool alleviates rage. - Latin Vulgate

There are so many problems with these translations, it is hard to know where to begin. So how do our modern translations fare? A little better, but not much. As we look at Proverbs 26:10, we see three basic modern translations of this verse:


a) Like an archer who wounds everybody, is one who hires a passing fool or a drunkard.
(Representative translations: NRSV, RSV, ESV)

This verse takes [1] as meaning 'an archer' and the current, po'el participle, form of [2] as meaning 'pierces,' 'piercing' or 'wounds' thus giving the translation, "Like an archer who wounds everybody." The comparative 'like' is added to assist in smoothing out the English.

In the second line, however, these translations repoint [6] so that it says 'drunkard' not the participle 'one who hires'. What you have then are two groups that are both governed by the first participle [4] 'one who hires' and modified by the participle [7] 'passing by.' The resulting translation: “is one who hires [either] a passing fool or a [passing] drunkard.” The 'passing' participle is plural, therefore it applies to the plural set.

Note: words bracketed and italicized are not actually in the Hebrew (BHS) text but are added for clarity or to show additional options.


b) The great One that formed all, both rewards the fool, and rewards transgressors.
(Representative translations: NKJV, KJV, YLT)

This verse takes [1] as meaning 'many' or 'great,' which is spelled and pointed the very same way as 'archer' in examples (a) and (c). The participle [2] is taken as a substantive and the meaning is from the Hiphil form of the verb meaning 'begin.' Thus you have the translation, “The great One [or God] that began [or formed] all.”

The second line follows the Hebrew (BHS) by having both [4] and [6] be participles that mean 'hire' which these translations imply means 'give' or 'reward.' The second line takes [7] to mean 'transgressors' from the verb 'pass over' or 'cross.' This, from a gloss standpoint, is acceptable, since the alternative in this case, ' passers-by' do not make as much sense.


c) Like an archer who wounds everyone, so is he who hires a fool or who hires those who pass by.
(Representative translations: NASB, NIV, NLT)

Line one here is exactly translated like line one in example (a). This is a stronger translation because [2] is a po'el participle, not a Hiphil form, and one would expect [1] and [2] to go together – an archer who pierces.

The second line follows example (b) except that [7] is taken as 'passers-by' rather than 'transgressors.' Within the context of the verse, the 'passers-by' seem to be the better translation.

According to Bruce Waltke, this translation, example (c), is the best translation since it follows the Hebrew (BHS) and takes into account nuances such as meter (which I cannot explain).


For reference: Waltke, Bruce. Proverbs 16-31. The New International Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 2005. See page 339; use the Search Inside function at Amazon.

8/02/2007

Things that keep me from posting

Baby Cora wanting to be held when I'd normally blog


Starting a sermon series in 1 Samuel

Relatives coming over to visit the baby





But the number one reason that I haven't blogged this week was the Kossuth County Fair.


Yes, that is my kohlrabi (it's like cabbage).
I can't wait to wear my blue ribbon around town :P